Procedura trimiterii preliminare reprezintă o coordonată esenÅ£ială în dialogul dintre instanÅ£ele naÅ£ionale ÅŸi Curtea de JustiÅ£ie a Uniunii Europene (CJUE).
După ce în primii trei ani de la aderare, din România au fost trimise doar două cereri pentru pronunÅ£area unei hotărâri preliminare, în ultimii doi ani numărul acestora crescut exponenÅ£ial. Are loc, însă, un dialog adevărat între instanÅ£ele româneÅŸti ÅŸi Curtea de JustiÅ£ie, sunt pregătiÅ£i instanÅ£ele ÅŸi avocaÅ£ii pentru ca acest incident procedural să nu devină o povară inutilă pentru acÅ£iunea naÅ£ională? Lucrarea analizează toate trimiterile preliminare provenite de la instanÅ£ele judecătoreÅŸti româneÅŸti, alături de alte elemente aflate în legătură cu trimiterea preliminară, precum ar fi: repartizarea competenÅ£elor între instanÅ£ele naÅ£ionale ÅŸi Curtea de JustiÅ£ie în cadrul acestui dialog judiciar; modul de redactare al unei trimiteri preliminare ÅŸi cerinÅ£ele minime care trebuie îndeplinite în acest sens; actul de procedură al instanÅ£ei naÅ£ionale atunci când dispune iniÅ£ierea dialogului; suspendarea unei acÅ£iuni în situaÅ£ia în care există o trimitere preliminară înregistrată la CJUE care are acelaÅŸi obiect, retragerea trimiterii preliminare, refuzul trimiterii sau procedura în faÅ£a instanÅ£ei naÅ£ionale după primirea răspunsului de la CJUE.
În acelaÅŸi context, în cuprinsul lucrării, prezentarea acelor trimiteri preliminare provenite din România, care au suscitat o atenÅ£ie specială din partea profesioniÅŸtilor, este însoÅ£ită de o evaluare a practicii judecătoreÅŸti aferente obiectului respectivelor trimiteri preliminare, încercându-se astfel o evaluare de ordin mai general a coerenÅ£ei interpretării ÅŸi aplicării pe cale judiciară a dreptului Uniunii Europene.
În sfârÅŸit, lucrarea este însoÅ£ită de o prezentare amănunÅ£ită în limba engleză a problematicii, destinată publicului străin interesat de experienÅ£ele româneÅŸti ale interpretării ÅŸi aplicării dreptului Uniunii Europene.